Veroblogi

Arkistot

Verohallinnossa työskentelee yli 20 kielen ammattilaista: kielenhuoltajia ja kääntäjiä. He pyörittelevät työkseen kielen arvoituksia: yhdyssanoja kuten otsikon ”perustajaurakointiliiketoiminta” tai ”metsävähennysmetsä”, monimerkityksellisiä ilmaisuja kuten ”riippumaton ostaja” sekä oikeinkirjoitusongelmia kuten onko ”metsän haltija” taruolento vai verovelvoitteensa asiallisesti hoitava metsänomistaja. Kääntäjät puolestaan huolehtivat siitä, että Verohallinnon viestit ovat saman sisältöisiä molemmilla kotimaisilla ja nykyisin yhä useammin myös sillä ”kolmannella kotimaisella” eli englanniksi. Kielen osaajat ovat kovan luokan ammattilaisia, joita myös arvostetaan. Suomen Kuvalehden kesäkuussa julkaisemalla… Lue lisää

Då jag bodde i Karleby, hade de där en kampanj för att få svenskspråkiga att tala mera svenska. ”Byri på svensk” hette kampanjen på karlebydialekt. Meningen med kampanjen var att uppmana svenskspråkiga att också inleda diskussioner med främmande på svenska, istället för finska, också i kundbetjäningssituationer och med myndigheter. Olen kotoisin Kokkolasta, jossa oli aikoinaan kova kampanja saada kaikki ruotsinkieliset, ja miksei ruotsin kielen taitoisetkin, aloittamaan keskustelut vieraiden kanssa ruotsiksi esimerkiksi asiakaspalvelutilanteissa. Paikallismurteinen ilmaisu ”Byri… Lue lisää